Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 38 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1 UM‑M[Afolgendermaßen:ADV DUTU‑Š]I‑MA‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}

UM‑M[ADUTU‑Š]I‑MA
folgendermaßen
ADV
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}

Vs. 2 A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} m[ Q]Í‑BÍ‑MAsagen:2SG.IMP_CNJ


A‑NAQ]Í‑BÍ‑MA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sagen
2SG.IMP_CNJ

Vs. 3 ma‑an‑za(u.B.):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Verleumdung(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie:
É[RINMEŠ]Truppe:{(UNM)} EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}

ma‑an‑zaÉ[RINMEŠ]EGIR‑an
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Verleumdung(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wie
Truppe
{(UNM)}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Vs. 4 ka‑ru‑úfrüher:ADV p[a‑a]ḫ‑ḫa‑aš‑nu‑utbeschützen:{3SG.PST, 2SG.IMP}

ka‑ru‑úp[a‑a]ḫ‑ḫa‑aš‑nu‑ut
früher
ADV
beschützen
{3SG.PST, 2SG.IMP}

Vs. 5 an‑tu‑uḫ‑ša‑ša‑kánMensch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ut‑tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

an‑tu‑uḫ‑ša‑ša‑kánut‑tar
Mensch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 6 ki‑iš‑ša‑ri‑i(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF};
Hand:D/L.SG;
Kiššaraš:DN.D/L.SG
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

ki‑iš‑ša‑ri‑ian‑da
(Wollgegenstand)
{D/L.SG, STF}
Hand
D/L.SG
Kiššaraš
DN.D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. 7 ka‑ru‑úfrüher:ADV da‑išsetzen:3SG.PST


ka‑ru‑úda‑iš
früher
ADV
setzen
3SG.PST

u. Rd. 8 MA‑ḪARvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

MA‑ḪARDUTU‑ŠI
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}
‚meine Sonne‘
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

u. Rd. 9 [li‑l]i‑wa‑aḫ‑ḫu‑u‑an‑zieilen(?):INF

[li‑l]i‑wa‑aḫ‑ḫu‑u‑an‑zi
eilen(?)
INF

u. Rd. 10 [u‑u]n‑nitrinken:LUW.1PL.PRS;
herschicken; herfahren:2SG.IMP
ka‑a‑šaVerbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
ut‑tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[u‑u]n‑nika‑a‑šaut‑tar
trinken
LUW.1PL.PRS
herschicken
herfahren
2SG.IMP
Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 11 ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
nu‑un‑na‑ša‑at: CONNn={PPRO.1PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3PL.N.ACC}

ku‑it‑kinu‑un‑na‑ša‑at
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

CONNn={PPRO.1PL.DAT=PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.1PL.DAT=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. 12 ú‑wa‑u‑e‑nikommen:1PL.PRS ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

ú‑wa‑u‑e‑niar‑ḫa
kommen
1PL.PRS
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 13 ták‑[š]a‑anzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
a‑ri‑ia‑u‑e‑nierheben:1PL.PRS;
orakeln:1PL.PRS


Textende

ták‑[š]a‑ana‑ri‑ia‑u‑e‑ni
zusammenfügen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zusammen

zusammen-

Mitte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
erheben
1PL.PRS
orakeln
1PL.PRS
0.35909390449524